Autor |
Wiadomość |
Kasia |
Wysłany: Pią 16:52, 07 Mar 2008 Temat postu: |
|
Dzięki  |
|
 |
A.M |
Wysłany: Czw 22:40, 06 Mar 2008 Temat postu: |
|
ja chyba wiem:P 1. l'oliva 2.il prezzemolo 3. il levito |
|
 |
Ines.ca |
Wysłany: Czw 22:26, 06 Mar 2008 Temat postu: |
|
Tak Kasiu, masz wszystkie w odpowiednim rozdziale podręcznika i nawet wszystkie na jednej stronie, niestety nie pamiętam numeru. Ale nietrudno znaleźć . |
|
 |
Kasia |
Wysłany: Śro 20:50, 05 Mar 2008 Temat postu: |
|
A ktoś dowiedział się może w końcu jak są:
1. oliwa
2. pietruszka
3. drożdże ? |
|
 |
ziaŻ |
Wysłany: Śro 19:44, 05 Mar 2008 Temat postu: mała correzione |
|
 |  | 1. i mirtilli
8. la busta (?)nie - LA LATTINA
19. composta da> COMPOSTO da
20 una fetta albo UN PEZZO! (fetta to raczej plaster, kromka)
22. duffuso >nie, DIffuso
26. rotrovarsi a tavola >rItrovarsi
30. il lavello
31. lo scolapasta
32. 30. nalewać - versare
Mam nadzieje, że się nie pomyliłam... |
Tylko troszku
Dużo osób jeszcze nie pisało, więc może się jeszcze przyda powyższa korekta:) |
|
 |
Olenka |
Wysłany: Pon 10:04, 03 Mar 2008 Temat postu: |
|
ciii ja nie odróżniam tych dwóch  |
|
 |
Aga (iskra) |
Wysłany: Nie 17:35, 02 Mar 2008 Temat postu: |
|
ale mirtili to jagody, a porzeczka to il ribes:) wiem, ze po fakcie, ale zawsze:P |
|
 |
Olenka |
Wysłany: Nie 15:57, 02 Mar 2008 Temat postu: |
|
nie ma za co  |
|
 |
BorBoleta |
Wysłany: Pią 19:55, 29 Lut 2008 Temat postu: |
|
dzieki wielkie Olu:* |
|
 |
Olenka |
Wysłany: Czw 23:06, 28 Lut 2008 Temat postu: |
|
1. i mirtilli
2. la mora
3. il nocciolo
4. la panocchia di mais
5. i ceci
6. i biscotti
7. la zuppa
8. la busta (?)
9. fare la spesa
10. avere sete
11. avere fame
12. la carne di manzo
13. la carne di maiale
14.della casa
15. all'arrabbiata
16.alla diavola
17. ai ferri
18.gli affari
19. composta da
20 una fetta
21. i cereali
22. duffuso
23. avere abitudine di
24. per mancanza di tempo
25. a base di
26. rotrovarsi a tavola
27. lo spunito
28. confezionato
29. i compiti scolastici
30. versare
Mam nadzieje, że się nie pomyliłam... |
|
 |
BorBoleta |
Wysłany: Czw 22:31, 28 Lut 2008 Temat postu: |
|
ludzie ratujcie!!
jak jest po wlosku:
1.porzeczka
2.jezyna
3.pestka
4.kolba kukurydzy
5.ciecierzyca
6.ciasteczka
7.gesta zupa
8.puszka na napoje
9.robic zakupy
10.miec pragnienie
11.byc glodnym
12.wieprzowina
13.wolowina
14.domowy
15.na wscieklo
16.na ostro
17.z rusztu
18.interesy
19.zlozony z
20.kawalek
21.platki sniadaniowe
22.rozpowszechniony
23.miec zwyczaj...
24.z braku czasu
25.na bazie czegos
26.zebrac sie przy stole
27.przekaska
28.zapakowany
29.zajecia szkolne
30.zlewozmywak
31.cedzak
32,wlac/wsypac
kurcze! duzo tych slowek! blagam! zlitujcie sie nade mna! |
|
 |
ziaŻmija |
Wysłany: Czw 22:10, 28 Lut 2008 Temat postu: per chi studia ;) traduzione delle frasi |
|
1. Vorrei gli spaghetti alla diavola, ma non posso mangiare il peperone!
2. Perché non mangiamo il merluzzo con cipolle? Ma sai, che non mi piace la cipolla!
3. Scusi, di chi sono questi cetrioli? Mi piacciono, compro volentieri mezzo chilo.
4. No, non mi piacciono le uova, neanche la carota cotta, in generale non mi piace niente!
5. La crisi tocca anche ai bar – la gente non vuole bere, preferisce mangiare.
6. Szarik decisamente preferisce la carne di manzo, anche se la carne di maiale anche non è cattiva...
7. Gli esempi delle virtù della gioventù /della gente giovane possiamo osservare oggi sulle strade di Łódź. (A tak najładniej to powinno być z COD> Gli esempi delle virtù della gioventù /della gente giovane, li possiamo osservare oggi sulle strade di Łódź)
8. Le frasi stupide sono la mia specialità.
9. Ho sonno, ma vorrei ancora mangiare mousse al cioccolato e antipasto di pesce, intanto nel frigo ho solo una bottiglia di vino rosso della casa.
10. Ogni tanto/a volte mangio la frutta, la verdura, ma generalmente preferisco le patatine e coca cola. Per questo sono così snello e ho la pelle bella e pallida.
Mam nadzieję że nie narobiłam dużo literówek... Jutro piszemy na 2 godznie, w całości, właśnie szykuję 2 cudowne grupy na test, więc proszę się pouczyć  |
|
 |